Manda Rijn
11-06-2011 om 22:45
Hier kinderen met zeldzame voornamen?
Ik kom er net achter dat wij Mandarijntjes roepnaam als enige gegeven hebben in 2009. Vandaar dat meerendeel reageert met "huh hoe ?".
In 2008 was het ook maar 1 en in 2010 waren het er 2. Ze is dus niet de enige in Nederland. Het is een franse naam, Sinilind's zusje heet ook zo, en zo is het gekomen.
De betekenis varieert vanuit het latijn "plechtig" of de Spaanse variant "oosterse wind" (half aziatisch) en "zonlicht" (geboren in juli).
Nadeel is dat dus veel mensen de naam niet vatten. Wij vinden het een prachtige naam die goed bij haar past, zowel in klank als in betekenis.
Silone
30-06-2011 om 18:29
Primo en zo
Italiaanse komaf misschien n@nny? Volgens mij is/was het in Italië niet ongebruikelijk
Irene
01-07-2011 om 09:34
N@nny (ot)
Omdat wij de namen van onze 4 kinderen wel eens door elkaar halen, zei ik laatst voor de grap: misschien moet ik jullie maar nummers geven! Zelf kwamen ze toen met de volgende bijnamen: Uno, two, drei en quatre. Het is zelfs zo dat de jongste (2,5jaar) als je haar bij haar naam noemt nu roept: "neehee, ik ben katre!"
Primavera
04-07-2011 om 08:15
Deze wil ik jullie niet onthouden
Dochterlief heeft net een uitnodiging van een vriendinnetje gekregen wiens moeder van haar ouders de engelstaligenaam Cathy hadden gegeven als variant op Catherina. Helaas spraken die ouders kennelijk geen Engels en dus nu gaat die vrouw voor de rest van haar leven met de naam Keti door het leven.
In Italië is het trouwens zo dat sommige namen in de romeinse tijd wel echt de betekenis van eerste, vijfde, enz. hadden, maar al vrij snel zijn dat door vernoemingen en familietradities echt namen geworden en is de oorspronkelijke betekenis er niet meer aan gekoppeld. Het grappige is dat dat niet voor alle nummers geldt. Primo (1) is een gewone naam geworden, Quinto (5) en Sesto ook wel en Terzo/Terzio(3) al minder, maar Secondo (2) wordt nog maar heel weinig gebruikt en Quarto(4) al helemaal niet meer.
Zo heb je ook namen die oorspronkelijk waarschijnlijk aan de oogkleur ware gerelateerd zoals Azurra (=blauw) of Celeste/Celestino (Lichtblauw/lichtblauwtje), maar nu ook rustig aan donkerogige baby's worden gegeven.
Groeten Primavera
ishtar
04-07-2011 om 10:40
Primavera
zo heb ik ooit een 'gekleurde' vriendin gehad die Bianca heette. En ook nog een Italiaanse achternaam had.
Hibiscus
04-07-2011 om 10:49
Happy
jaren geleden op de psz was er een meisje met de naam Happy. Lijkt me erg vervelend als je volwassen bent.
Hibiscus
Pinkelot
04-07-2011 om 11:53
Ieder zijn smaak
Vorig jaar zag ik hier in het dorp een geboortebord met de naam: Heavenly, brrrrrr niet mijn soort van naam en als je groot bent lijkt het me voor dat meisje ook niet zo prettig .
Pinkelot
Kiki
04-07-2011 om 12:22
Ik heb een klant
die heeft haar kind Chastidy genoemd, ik vind het nogal een last die je zo´n kind meegeeft
Maar haar andere dochter heette Pious
Temet
04-07-2011 om 12:28
In dat genre
Zo heb ik ooit eens voor mijn werk een moeder op bezoek gehad met een jongetje dat Bengel heette. Moeder was Ghanese, het jochie was hier geboren.
Ik vroeg hoe ze toch aan die naam kwam. Nou, dat was een samentrekking van Benjamin en Angel. Pas later was mevrouw erachter gekomen wat 'bengel'in het Nederlands betekent.
Nomen est (erat) omen trouwens in zijn geval, het joch deed verwoede pogingen mijn werkkamer te verbouwen
Overigens heeft mijn zoon een klasgenootje Tanisha (niet heel bijzonder) wier babyzusje Serenity heet. Nu hoop ik maar dat dat kind inderdaad een rustig tiepje wordt. Ik zou er bijvoorbeeld niet aan moeten denken dat mijn haaibaaitje zo had geheten, dan had ik toch een voornaamswijziging moeten regelen.
Groeten,
Temet
solo
04-07-2011 om 23:07
Heavenly
man heeft een collega die zo heet. ik dacht steeds dat ze dit als bijnaam had en gewoon iets van Beverly heette ofzo. Maar nee.
Manda Rijn
05-07-2011 om 11:05
Veel afrikaanse
mensen hebben zo'n overdreven naam, charity etc. Is een cultuur ding.
Valkyre
05-07-2011 om 15:35
Hamer en...
Okee, ik ken niemand die Hamer heet, maar wel een jongetje dat Spijker heet. Manlief vindt 't een geweldige naam... Tja, ik vind 't wel grappig, maar of dat ook nog leuk is als je 55 bent?
Verstuurd met de Ouders Online iPhone app.
Linda
05-07-2011 om 17:09
Tongbrekers
Mijn zus heeft een collega en zij heeft kinderen met de namen Cherilyn, Cherish, Chastity, en er is nog een kind iets met Ch en zelf heet die moeder ook een soortgelijke naam beginnend met Ch. Echt onmogelijk om te onthouden of uit elkaar te houden. Ze is inderdaad van afrikaanse afkomst, wat Manda al schreef.
Maylise
05-07-2011 om 18:26
Bijzondere namen
Ik heb ooit een gezin ontmoet met een Radical, Genesis en Jubilee. Amerikanen en nu bezig missiewerk in Europa te doen. Wel zware namen voor die kinderen om te dragen.
Mijn jongste had op de creche als een van zijn beste vriendjes Timber. Ik vind het eigenlijk een hele leuke vlotte naam.
En ik ken een Filly. Gewoon Nederlandse ouders die creatief wilden zijn. Ik weet niet of ze weten wat Filly in het engels betekend.
Op zich vind ik bijzondere namen wel mooi behalve als het echt een beetje belachelijk wordt. Dan is het toch jammer dat je kinderen daarmee opgescheept zitten of als mensen het niet uit kunnen spreken zoals het nederlandse gezin wat hun kind Journey had genoemd en het als Joernie uitsprak. Of de moeder die haar kind Chiara had genoemd (mooie naam trouwens) en het als Sjiara uit sprak. Op school werd het vervolgens Ki-ara. Al iets beter maar nog steeds niet correct. Ik vind dat als je niet weet hoe je een naam uit moet spreken je er eigenlijk niet aan moet beginnen.
Tijgeroog
05-07-2011 om 19:26
Maylise
Ik ben bang dat als je niet weet hoe je een naam uit moet spreken, je ook niet weet dat je niet weet hoe je de naam uit moet spreken...
Guinevere
05-07-2011 om 20:53
Precious
Precious, zo heette mijn Afrikaanse buurmeisje vroeger. Ik vond het zó raar! Hoewel de betekenis natuurlijk wel mooi is.
Maylise
05-07-2011 om 21:04
Uitspraak
Tijgeroog: ik moest het echt drie keer overlezen Ja, klopt natuurlijk en iedereen is te beleefd om het te zeggen want je wilt mensen niet kwetsen.
Pelle: het maakt natuurlijk niet echt wat uit maar ik vind het gewoon stom klinken. Ik vind het ook een beetje zonde. Heb je een bijzondere naam gevonden en dan wordt het ook nog niet juist uitgesproken. Daarnaast zullen andere mensen het ook vreemd vinden en het geeft dan toch een bepaald beeld van de ouders wat ook weer jammer is.
Vic
05-07-2011 om 21:06
Filly
Ik begrijp niet zo goed wat daar gek aan is. Komt op hetzelfde neer als mensen die hun kind Ginger of Boy o.i.d. noemen (hoewel ik dat laatste wel een beetje eigenaardig vind). Of heeft Filly nog een betekenis die ik niet ken?
Temet
05-07-2011 om 21:54
Filly
Ik moest het even checken (ik had de juiste spelling niet paraat) maar een filly is een jonge merrie. Het is een term uit de paardensport vziw.
Zo heb ik altijd moeite met de naam Feline, wat ik altijd lees als het Engelse woord feline (katachtig).
Ik heb overigens - denkend aan die Hamer en Spijker - ook een keer een Splinter ontmoet. Een splintertje eigenlijk meer, hij zat bij mijn zoon op de creche. Ik vroeg me af of dat was gekomen door Oud Geld, maar de Splinter in die serie was toch vrij onaangenaam...
Groeten,
Temet
Jen
05-07-2011 om 22:07
Namen
Wij hadden op school een jongen die Bodisco heette, vreemde naam, maar je raakt er wel aan gewend.
Mijn achternicht heeft een zoon die Yoeri heet, op zich geen probleem, maar zijn ouders kunnen de r niet uitspreken en noemen hem dus Yoechie.
Tirza G.
05-07-2011 om 23:16
O ja
Ik ging eens op babybezoek bij een Phoebe. Nu weet ik dat je dat uitspreekt als Fiebie, zo'n echte Engelse klassieke naam. De ouders spraken het echter gewoon uit zoals je het schrijft: Poebbe. En dat is dan sowieso tóch fout, want Ph aan het begin is in het NL toch echt een F (denk aan Philips). Ik vond dat zó stom.
Tirza
Biene M.
06-07-2011 om 06:36
Fiebie?
Phoebe is toch een Griekse naam? En zou die in het Nederlands dan niet, analoog aan Oedipus (Oidipoes) en Zoë (Zoi), uitgesproken moeten worden als Foibe?
dirksmama
06-07-2011 om 09:07
Fiebie
Dat is toch de kat van Jip en Janneke of hun tekenaar of zo?
Phoebe spreek ik uit als Febe, trouwens, de naam wordt ook wel als Febe geschreven.
dirksmama
06-07-2011 om 09:14
Nummernamen
Ik vind nummernamen zoals Primo en Quint eigenlijk best wel leuk.
Het Zweedse 'vier', is sind de snelle trein in Nederland wel wat lastiger, 'Fyra', want welk kind wil er nou naar een trein heten.
Al moet ik eerlijk zijn, ik snap niet waarom ze een snelle trein 'Vier', noemen bij de NS, en je dan ook nog eens gek aankijken als je het gewoon op z'n Zweeds, dus Fuuraa, uitspreekt...
Maylise
06-07-2011 om 11:42
Pelle
Afwijkende spelling zou ik zelf ook niet voor kiezen. Ik zou voor de meest gangbare spelling kiezen behalve als er alternatieven bestaan die allebei volkomen geaccepteerd zijn. Zoals bijvoorbeeld bij Marc/Mark, Suzanne/Susanne, Lili/Lily. Ik vind het ook niet echt origineel staan.
Ik vind mensen die de namen van hun eigen kinderen zeer afwijkend afspreken niet dom maar het komt wel wat bevreemdend over. Als mensen kiezen voor een afwijkende uitspraak terwijl ze weten dat het niet de juiste uitspraak is dan zou ik daar heel goed over nadenken want het komt dus inderdaad niet leuk over. Je kind moet dan de rest van z'n leven uit gaan leggen dat de uitspraak anders is omdat dit en dat. Daarnaast komt het inderdaad wat dom over.
Ik weet bij Journey bijvoorbeeld dat veel mensen toch altijd wat gniffelend deden als moeder kind riep. Dat is niet leuk van die mensen en zegt meer over hun dan de moeder van Journey maar het kind moet er wel mee leven. Mensen zeggen het niet in je gezicht maar ze denken wel van alles. Natuurlijk is dat de fout van de anderen, daar gaat het niet om maar het is wel een last voor het kind.
Daarnaast snap ik oprecht niet dat mensen zich niet verdiepen in de uitspraak van de naam die je aan je kind geeft of als ze dat wel hebben gedaan expres voor een foute uitspraak kiezen.
Genista
06-07-2011 om 11:59
En zoë?
Die naam komt vrij veel voor, hier in de omgeving. Iedereen spreekt dat kennelijk op z'n Engels uit, als "zoowie", terwijl ik altijd begrepen heb dat het een Griekse naam is. Ik heb dus ook de neiging om Zoo-ee te zeggen, maar ik weet niet eens of dat dan wel de correcte Griekse uitspraak zou zijn