Manda Rijn
11-06-2011 om 22:45
Hier kinderen met zeldzame voornamen?
Ik kom er net achter dat wij Mandarijntjes roepnaam als enige gegeven hebben in 2009. Vandaar dat meerendeel reageert met "huh hoe ?".
In 2008 was het ook maar 1 en in 2010 waren het er 2. Ze is dus niet de enige in Nederland. Het is een franse naam, Sinilind's zusje heet ook zo, en zo is het gekomen.
De betekenis varieert vanuit het latijn "plechtig" of de Spaanse variant "oosterse wind" (half aziatisch) en "zonlicht" (geboren in juli).
Nadeel is dat dus veel mensen de naam niet vatten. Wij vinden het een prachtige naam die goed bij haar past, zowel in klank als in betekenis.
Haha
07-07-2011 om 07:10
Genista en ishtar
Zijn er gewoon twee harolds met zulke ouders? Niet voor te stellen.
Overigens heeft diegene die ik ken een heel andere naam in zijn paspoort staan, nog maffer
Grappig dat één van jullie en ik misschien dezelfde bedoelen. Maar de wereld is klein en wie weet zijn er nog wel sterkere links dan dat hier.
Haha
07-07-2011 om 07:15
Karin*
Ik heb wel eens een Dayenne gezien. Ik vroeg me toen wel af of dat misschien een andere versie van Diana-op-z'n-Engels was.
IngridT
07-07-2011 om 08:37
Nog even over zoe (genista)
Ik ken dis een Zoe (met puntjes, maar die kan ik niet vinden op mijn toetsenbord) die door het leven gaat als Zoe-Wee. En dan ook nog met de klemtoon op Wee. Dat heeft jaren gekost, voor ik daar aan gewend was.
Ik snap echt niet wat mensen bezield om spelling & uitspraak op zo'n obscure manier lost te koppelen...
Ingrid
ishtar
07-07-2011 om 09:02
Sheila
zo ken ik 2 Sheila's, moeder en dochter. Niet uitgesproken als Sjiela (zoals ik meen dat het 'officieel' moet), maar echt Sjeila. Het heeft inderdaad even geduurd voor ik daar aan gewend was.
Avalon
07-07-2011 om 10:52
Gisteren bij babyboom
Viel gisteren tijdens het zappen in Babyboom. Een heel sneu verhaal, veel verdriet (meteen de reden waarom ik normaal niet kijk). Maar papa Quintus en mama Anouska hebben hun dochters Quincy en Nouchka genoemd, ja en daar krijg ik dan weer de kriebels van.
ChrisH
07-07-2011 om 11:58
Avalon
Makkelijk toch, je hebt altijd wel iemand te pakken als je Quin of Nouch roept.
Bij ons woonde vroeger een Zakkejan. Tja, wisten wij veel dat hij eigenlijk Sakejan heette.
Chris
Karin*
07-07-2011 om 19:44
Nu maar even zo...
Ik denk niet dat Kayleigh ergens als Keelay geschreven wordt. Als je het dan op zijn hollands wilt schrijven dan maar Keely ofzo toch? Anders is het toch echt een Engelse naam? op zijn Engels geschreven dan?
En Diana, heet jij nou daaienna of diaana? en wordt het vaak fout uitgesproken?
Op school zit trouwens een meisje dat Rachel heet. Ook op meerdere manieren uit te spreken: Reetsjel, Raasjèl, of Ràggel. Geen idee wat daar de goeie manier van is. Ligt eraan of je in Engeland, Frankrijk of Israel woont?
Egel
07-07-2011 om 22:23
Rachel
Die naam kan denk ik wel op 5 manieren. Ook nog Raggel ((klemtoon kan zowel op eerste als laatste) en ik ken nog een vrouw waarbij je het uitspreekt als Raachol.
Tijgeroog
07-07-2011 om 23:34
Karin en rachel
Op z'n Nederlands, dus Diejaanaa. Dat wordt altijd goed uitgesproken, alleen buitenlandse kennissen maken er wel eens wat anders van. Maarja, dat gaat dan niet alleen om mijn naam. Qua schrijven wordt er wel eens Diane van gemaakt, dat vind ik overigens veel minder mooi.
Bij Oprah heb ik een keer iemand gezien die Deyanna (oid)heette, dat sprak je op z'n Amerikaans bijna hetzelfde uit als Diana in het Nederlands.
Temet
08-07-2011 om 12:30
Tweeling 2
Zo kende ik een tweeling Valentijn en Valentine. Nou ja, eigelijk kende ik alleen Valentijn, van die tweelingzus heb ik alleen maar gehoord.
Tja... mijn keuze zou het niet zijn.
Groeten,
Temet
Pennetje
08-07-2011 om 15:43
Broers
Bij ons aan de overkant twee broers: Peter en Pieter. Ook nog Pietersen van hun achternaam (geen geintje!). Peter trouwde met Paula, de kinderen heten Petra en Paul.
In het ziekenhuis hier werkt verpleger Tejo. En een Friese familie hier geeft de kinderen hardnekkig Friese namen die hier totaal onbekend zijn, zoals Womkje. Moeten ze zelf weten, maar flauwe grappen waren het gevolg: Womkje melk in de koffie?
Op school een jongen die Leonard IJsbrand Klein heette, naar zijn initialen afgekort tot Lijk. Sneu.
Ellen
08-07-2011 om 18:00
Over chiara
Bij mijn dochter heeft een Chiara in de klas gezeten.
Werd uitgesproken als Sjaaraa..
Fiorucci
08-07-2011 om 18:27
Ellen
Ha, dat is dus het voordeel van de schrijfwijze Kyara..(mijn dochter) het wordt in ieder geval niet als Sjaaraa uitgesproken..
Wel als Kijara.
Monet
08-07-2011 om 21:52
Vandaag ontmoette ik......
een meisje, Limoen..... en een jongen Easy.......
Ik kom door mijn werk dagelijks lijsten met kindernamen tegen, maar deze had ik echt nooit eerder gehoord/gezien!
Temet
08-07-2011 om 23:06
Lijsten
Vroeger deed ik veel familiezaken en een collega van mij ook. Toen een andere collega van ons op het punt stond vader te worden hebben wij overwogen een lijst te maken met de meest gruwelijke kindernamen die we in onze dossiers waren tegengekomen, zodat hij wat inspiratie kon opdoen voor zijn spruit.
Overigens waren met name de Surinaamse klanten erg goed in het verzinnen van de meest, mmm, bijzondere (spellingen van) voornamen.
Zoon van collega heette uiteindelijk trouwens David. Hij bleef verre van onze suggesties
Groeten,
Temet
Ayanna
08-07-2011 om 23:27
Volgens ons geen vreemde spelling
Wij hebben onze zoon vernoemd naar die van Hendrix, die met die gitaar op Woodstock enzo. Jimi dus.
Voor ons gesneden koek, geen twijfel over hoe je het uitspreekt: djimmie. Toch worden wij regelmatig verbaasd door mensen die het kennelijk niet weten of niet snappen en door de spelling van de naam in de war raken en hem dan: zjiemie noemen. Tsja, niet iedereen kent zijn klassiekers.
Dus zo zie je maar dat wat voor ouders appeltje/eitje is qua spelling en uitspraak, is voor anderen dus niet zo.
Dat hij de rest van zijn leven zijn voornaam moet gaan spellen hebben we in onze overweging meegenomen. Hij zal dat sowieso al moeten mbt zijn achternaam (een hele bijzondere) dus dan kan die voornaam er ook nog wel bij.
Vertigo
09-07-2011 om 09:04
Bijzondere naam
Ik heb mijn voornaam heel vaak moetwn spellen.. Toch was het ook wel leuk om een redelijk zeldzame naam te hebben. Nu ik in het buitenland woon, is het wel erg moeilijk soms want ze kunnen amper geloven dat het niet mijn achternaam is
Mijn kinderen hebben wel iets minder vaak voorkomende namen maar al dat spellen wilde ik ze besparen, dus ze zijn makkelijk te spellen.. En vrij internationaal bruikbaar.
Ik denk dat je de namen kiest adhv je eigen ervaring.. Logisch natuurlijk
Verstuurd met de Ouders Online iPhone app.
Valkyre
09-07-2011 om 11:29
Internationaal
Daar hebben wij ook over na moeten denken, met familie en vrienden in Duitsland en de VS. ik vind zelf de naam Myrthe bijvoorbeeld erg mooi, maar dat zou dan muurte geworden zijn in Duitsland.. We kregen een zoon, dus dat probleem hadden we sowieso niet. Zoon's naam heeft wel een andere betekenis in het Engels, maar dat is niet storend.
Verstuurd met de Ouders Online iPhone app.
Shonagh
09-07-2011 om 11:32
Inderdaad eigen ervaring
Ik heet ( zeg maar) Hendrikje Shonagh, op officiele papieren dus Hendrikje S. Nu woon ik in een land waar de eerste volledige naam de roepnaam is, misschien wordt als koosnaam de afkorting gebruikt. Toen ik dat doorkreeg heb ik Hendrikje al gauw laten vallen, staat alleen nog op mijn rijbewijs en paspoort. Anders had iedereen ( werk, tandarts, huisarts) me dus nu Hendrikje genoemd.
Dus voor de kinderen: eerste volledige naam is roepnaam en ook geen tweede naam omdat man dat maar onnodig ballast vond :o)
ManonW
09-07-2011 om 23:09
Chiara
Chiara, Kjara, Sjiara, goed of fout? Tja, Chiara is geen portugese naam maar als ik 'm portugees zou uitspreken (2e taal) dan zou het zoiets zijn als Sjara. Dus wanneer is het nou goed of fout? Ik vat 'm niet meer.
Shonagh
09-07-2011 om 23:26
Italiaans?
Ik heb een Italiaanse collega die zo heet en ze spreekt het zelf uit als Kjara.
ishtar
10-07-2011 om 00:13
Inderdaad italiaans
Ik maak er ook Kjaro (jongetje )van. Hijzelf zegt Kiejaro, klasgenootjes zeggen Kie. (doe je zo je best voor )
Vroeger kende ik een meisje Kyara, en zij zei Kiejara. Die Y maakt het ook niet makkelijker: soms een j soms een ie, soms een ei
Engeltje
10-07-2011 om 00:15
Nog twee mooie
Ik ken via via een Diablo. Zijn ouders vonden namelijk de Lamborghini Diablo zo'n mooie auto. Gevalletje niet verdiepen in de betekenis. En daar zit zo'n knulletje dan zijn hele leven aan vast. En in het dagelijks leven kom ik met regelmaat Vanity tegen. Was ze nou nog knap geweest, maar nee...
Ik vind eigenlijk dat in beide gevallen de ambtenaar van de burgerlijke stand in had moeten grijpen. Ik vind het bijna kindermishandeling.
Mijn eigen kinderen hebben hele gewone namen, alleen de naam van dochter kan op meerdere manieren gespeld worden, de onze is de meest gebruikelijke. Wel hebben me rekening gehouden met de voorletter in combi met de achternaam (Engel, dus), daar kun je niet elke voorletter zomaar voor zetten !
Engeltje
Primavera
10-07-2011 om 00:16
Chiara = italiaanse naam
Het betekent licht in de zin van lichte kleur.
In het italiaans spreek je de C als K uit behalve voor i of e. Als een C voor een i of e toch een K uitspraak moet hebben wordt er een H tussen geplakt. Italianen spreken namelijk de H nooit uit waardoor het een prima tussenletter is om de uitspraak aan te geven. Een onbeklemtoonde i voor een klinker wordt als J uitgesproken. Chiara is dus alleen maar de juiste italiliaanse schrijfwijze om Kjara uit te spreken.
Verstuurd met de Ouders Online iPhone app.
Fiorucci
10-07-2011 om 07:41
Klopt primavera
Ik schreef het al eerder; mijn Kyara wordt Kjara genoemd door mijn italiaanse buurman..
Anneque
10-07-2011 om 09:27
Even tussendoor: hoe spreken jullie tiuri uit?
Ben bezig in Brief aan de koning, en wat ik nooit heb: ik hink op 2 gedachten bij de uitspraak van een naam. Ik merk dat ik de ene keer [Tjoerie] zeg, en de andere keer [Tjuurie]. Hoe zouden jullie het uitspreken? Ik meen dat er ook een OO-kind zo heet?
Dendy Pearson
10-07-2011 om 10:39
Tiuri
Mijn zoon heet zo en wij spreken het uit als Tiejuurie. De naam komt uit Ijsland en toen wij daar waren hebben we aan een Ijslander gevraagt hoe hij het uitsprak en dat was dus zo. Ik vind het met een oe niet mooi.
grt Dendy