Zorgenkinderen Zorgenkinderen

Zorgenkinderen

Lees ook op

kruimel of krummel


Fona

Fona

27-05-2014 om 22:59

Hombre

Tja Hombre maar hoe komt het dan dat juist IT-ers van het eerste uur, die de hele dag met hun collega's Engels praten en bij een internationaal/Amerikaans bedrijf werken, vaak rauter zeggen?

In het Nederlands komt het woord "route" direct uit het Frans.
Het woord "router" komt uit het Engels.
Tuurlijk hebben beide woorden uiteindelijk dezelfde oorsprong, maar de weg waarop ze het Nederlands zijn binnengekomen, is anders. Route wordt ook al veel langer in het NL gebruikt dan router. Router is later het NL binnengekomen. Vroeger kwamen woorden vooral via het Frans binnen, tegenwoordig vooral via het Engels.

Katniss

Katniss

27-05-2014 om 23:02

Router

Ik zeg rauter, maar over het algemeen heb ik het over het blauwe knipperkastje. Wel zo duidelijk
Ik zeg ook wiefie, net als het merendeel van de mensen, alleen uitslovers zeggen waaifaai.

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 07:45

Fona & Katniss

Het is interessantdoenerij. Ze hebben het een Amerikaan eens horen zeggen en dus moet het ook zo (zeg dan ook rauder want zo doet een echte Amerikaan het). Overigens ben ik er ook een van het eerste uur, maar dan van het slimmere type, zeg maar.

De IT-ers die het over rauter hebben zijn overigens niet te beroerd om het in volgende zin weer over 'roeteren' (de actie van het doorsturen van pakketjes) te hebben. Want dat klinkt natuurlijk echt niet 'rauteren', heb ik nog nooit iemand horen zeggen. Dus dat verwijt ik ze vooral, niet dat ze de verkeerde keuze maken maar dat ze het ook nog inconsequent doen. En dat ze je (zie Katniss) nog gaan verbeteren ook als je het goed doet!

Dezelfde types die je verbeteren als je "If it ain't broke don't fix it" zegt. Want broke is immers 'failliet'? Losers!

Katniss, inconsequent, dat is het. Want diezelfde mensen die zo wanhopig proberen om het Frans/Nederlandse woord 'route' op z'n Amerikaans uit te spreken moeten dan zonodig het acroniem 'WIFI', wat de hele wereld op z'n Engels uitspreekt (m.u.v. de Fransen natuurlijk, maar die spreken consequent alles op z'n Frans uit) perse op z'n Nederlands zeggen. Snap jij het? Ik wel. Domheid en napraten. Als een Hollander iemand iets onlogisch hoort zeggen (zeker een met een schroevendraaier in zijn hand) denkt hij, oh, dat moet zeker zo! En ze luisteren altijd naar de verkeerde

Leen13

Leen13

28-05-2014 om 08:33 Topicstarter

Ondertussen

Het begon natuurlijk met mijn commentaar dat je krummels niet op de grond maar in de prullebak moet storten. Dat wil hier nog weleens resulteren in een 'tegenaanval' om de kritiek af te weren, lijkt het wel. Sla ik aan op een 'foutje' van een kind dan slaan zij aan op een 'foutje' van mij. En als je dan niet oppast gaat de 'boodschap' verloren.
Dus wat het ook is, kruimels of krummels, het moet in de prullebak en niet op de grond.
Taalpurist, autist of puber.

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 09:02

Churchill

Als niets meer helpt kun je altijd nog de volgende quote van Churchill erbij halen:

A man is about as big as the things that make him angry

ach

Taal is bedoeld om met elkaar te communiceren en zolang je elkaar begrijpt is het doel bereikt. Het is bovendien een levend iets, dat steeds veranderd en zich voortdurend ontwikkeld. Wie stug vast blijft houden aan 'zo hoort het en niet anders' is zelf een beetje blijven steken in zijn ontwikkeling, denk ik dan maar.

En er is natuurlijk sowieso al weinig consequentst aan taal. Als er iets is dat wemelt van de uitzonderingen op regels, dan is het dat wel. Dus om er nou een punt van te maken als iemand inconsequent is in het uitspreken van bepaalde leenwoorden? Wat maak je je druk.
Lijkt me dan toch vooral een manier om jezelf beter te willen voelen dan een ander (IK doe het wél goed *klopt zich op borst*) iets wat dan over het algemeen weer wijst op een stevig gebrek aan zelfvertrouwen

Egel

Egel

28-05-2014 om 09:10

OSM en horloge

Nounou (Hombre met name), je vindt het ontzettend belangrijk om tot OSM te horen en te laten zien hoe slim je wel niet bent (je uitspraak 'Overigens ben ik er ook een van het eerste uur, maar dan van het slimmere type, zeg maar' vind ik persoonlijk wel héél erg ingenomen, brrr).
Hoe dan ook, voordat er misverstanden ontstaan: ik zei ook altijd oto, otomaties, enzovoort, en hoor ook wel een beetje tot OSM (pas echter niet helemaal in het plaatje), maar zeg overigens wel 'restoranT'. Restorah vind ik erg zijig klinken. RestAUrant zeg ik niet, maar volgens mij zegt (bijna) niemand dat dan wel, wel?
Als kind zei ik 'vanilje' maar daar ben ik door een hautain ('otè'?) klasgenootje in de brugklas wel eens keihard mee naar beneden gehaald en het werkte: sindsdien zeg ik ook vanieje.
Maar omdat ik pakweg 90 % van de keren dat iemand het over dat voertuig heeft, AUto hoor, zeg ik per ongeluk ook wel eens AUto. Erg hè. Want ik wil natuurlijk niet bij het plebs horen, of wel?

Maar zeg nu zelf, Hombre, de taal verandert voortdurend. En het verandert ook wat netjes wordt gevonden. Inmiddels denk ik veel milder over mensen die wel AUto zeggen (vanielje vind ik nu een beetje dommig klinken maar eigenlijk is dat niet eerlijk natuurlijk).
Dat ding dat nog steeds bij best veel mensen om hun pols zit om de tijd af te lezen, wordt bij ons geen 'montre' genoemd, maar horloge. Zeg jij daar dan ook 'ôrloozj' tegen?
Groeten, Egel

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 09:29

Repliek Jippox en Egel

"Taal is bedoeld om met elkaar te communiceren en zolang je elkaar begrijpt is het doel bereikt. Het is bovendien een levend iets, dat steeds veranderd en zich voortdurend ontwikkeld."

Gelijk heb je Jippox, maar het zal naar mijn inschatting nog wel even duren voor we de derde persoon enkelvoud van regelmatige werkwoorden op een 'd' laten eindigen (veranderd, ontwikkeld). Hoewel, de redactie van de Van Dale krijgt al veel te snel slappe knieen en voor je het weet is 'tog' de officiele spelling...

Egel, de term OSM gebruik ik uitsluitend ironisch (zoals iedereen toch?) om verwarring te voorkomen had ik er nog een knipoog emoticon achter gezet..

"Restorah vind ik erg zijig klinken. RestAUrant zeg ik niet, maar volgens mij zegt (bijna) niemand dat dan wel, wel?"

Ik zeg niet "restorah", maar "restoran". Als dat zijig klinkt.. soit*. RestAUrant heb ik nog niet gehoord, maar de eerste keer dat ik chAUffeur hoorde viel ik ook bijna van m'n stoel van verbazing, inmiddels is dat bijna normaal.

Finish, ook zo'n issue (veel taalvervuiling komt voort uit de sportverdwazingswereld waar dik doen normaal is en intelligentie zeldzaam). Tegenwoordig denkt Jan en alleman dat je dat als 'fieniesj' uit moet spreken terwijl het natuurlijk 'finnisj' moet zijn.

Uiteindelijk is taal een kwestie van smaak en een manier om je te onderscheiden. En iedereen weet dat er over smaak niet te twisten valt, vooral omdat er nooit een einde aan komt.

* Taalgrapje, even uitleggen voor niet-OSM: soit betekent in het Frans iets als 'het zij zo' en soie betekent 'zijde' (de stof - zijig)

Ginny Twijfelvuur

Ginny Twijfelvuur

28-05-2014 om 09:40

Ha leuk dit

En wat vinden jullie dan van punaalty ipv penalty (mijn vader en opa) en laairics voor lieriks? (Schoonfamilie).

Hoewel ik het verder wel helemaal eens ben met Hombre, doet dat laatste evenveel pijn aan mijn oren als waaifaai... Uhg...

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 09:57

Penalty

Pienantie zeiden mijn vriendjes destijds (ik was misschien 10) en toen probeerden ze me ook al wijs te maken dat dat echt iets anders was dan 'penalty'. Ik bedoel maar, dit soort discussies voer ik al heel lang

Ik zei vroeger trouwens ook auwto en auwtomatisch, maar heb dat een jaar of 15 terug bewust veranderd, gewoon omdat ik 'oto' mooier vind. Die andere dingen zeg ik mijn hele leven al zo. (m.u.v. waifai natuurlijk)

klopt hoor

Hopeloos van me, die taalfouten. Mijn excuses daarvoor. Maar goed, voor de boodschap maakt het verder niet zoveel uit.

Als je het nu echt goed wilt doen (met in het achterhoofd dat het doel van taal toch echt in eerste instantie communicatie is, en niet om 'je te onderscheiden') dan zou je je juist wat in je gesprekspartner moeten verdiepen en vervolgens die taal en uitspraak gebruiken die past bij deze persoon.
Volgens mij heb je dan een veel prettiger gesprek dan wanneer je steeds maar vindt discussies te moeten voeren over de uitspraak.

Ik ben er vaak mee bezig, beroepsmatig

Kinderen verbeteren van ik liept en ik heb gezingd
En ik heb meestal stagiaires van volwassen onderwijs.
En die zijn over het algemeen van origine uit Afrika.
En hebben nog een lange weg te gaan voordat ze goed Nederlands spreken.

idd Jippox, je uitspraken aanpassen op je gesprekspartner.
Een opmerking als, daar kun je heel Afrika van te eten geven, (vloer vegen na het eten) tegen een stagiaire uit Genua, is bv. niet erg handig

Zus

Zus

28-05-2014 om 11:23

Plebs of osm

Wat het vooral lastig is dat er ook nog woorden zijn die je inderdaad napraat, want de massa spreekt het zo uit en dan weet je niet beter. Ben je dan dommig omdat je niet weet "hoe het hoort"? Zo voelde ik mij laatst nogal suf, omdat bleek dat ik altijd het woord "notulen" verkeerd het uitgesproken, namelijk als notúlen, terwijl de juiste uitspraak is nótulen. Ik kende maar 1 persoon die dat altijd zo uitsprak en daar moest ik altijd een beetje om gniffelen. Joke is on me! Maar ja, klinkt toch nog steeds gek in mijn oren, omdat nu eenmaal de onjuiste uitspraak de meest voorkomende is.

Hanne.

Hanne.

28-05-2014 om 11:32

meeste stemmen gelden

Taal is in ontwikkeling en verandert. M.i. is taal daarom bij uitstek iets waarbij de meerderheid bepaalt. Als iedereen het heeft over notúlen zal dat na verloop van tijd (ook)correct worden.

Als 'iedereen' over museums praat kan je heel hardnekkig vast blijven houden dat het musea moet zijn, maar inmiddels is museums ook correct. En misschien dat tzt ook musea's wel correct zal worden. Wie zal het zeggen.

Probeer eens een boek van 100 jaar geleden te lezen. Dan zijn een aantal woorden ook echt anders geschreven. Maar niemand die nu volhoudt dat het zo hoort omdat dat 'oorspronkelijk' zo geschreven werd.

lezen

Wat ik nog wel eens merk bij mijn kinderen die heel veel lezen is dat ze woorden verkeerd aanwennen omdat ze ze alleen kennen vanaf papier. En om iets wat je eenmaal op een bepaalde manier in je hoofd hebt weer te veranderen valt nog niet mee. Net als zus ook aangeeft: het blijft dan tòch een beetje 'verkeerd' klinken.

Egel

Egel

28-05-2014 om 13:26

Tuurlijk Hombre

Ja Hombre, OSM is ironisch en dat had ik ook begrepen. Maar het is stiekem toch niet helemáál ironisch voor jou, want je wil wel laten merken dat je in ieder geval tot het slimme & beschaafde deel van de Nederlanders behoort.
Beetje zelfingenomen is verder niet erg, maar ben je ook zo kritisch (ten opzichte van jezelf!) en flexibel, dat je mening bijstellen tot de mogelijkheden behoort?
Hoe spreek jij horloge nou uit?
Groeten, Egel

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 13:44

Egel

Zie mijn eerdere uitspraken over auto en accessoires, dan weet je alles en hoef je me niet op ieder detail naar de bekende weg te gaan ondervragen.

Egel

Egel

28-05-2014 om 14:52

De bekende weg

Pinnig hoor. Onaardige reactie. Ik weet nog steeds niet hoe jij dat uitspreekt (moet ik blijkbaar raden), maar vermoed dat je het met een H uitspreekt. En misschien ook wel gewoon zo: Horloozje. Want dat woord is vernederlandst. Jij vindt het een detail (deetaj), ik vind het een bewijs dat de woorden kunnen veranderen en dat niet alle Franse woorden op zijn Frans uitgesproken dienen te worden.
Ik blijf voorlopig Oto zeggen (trouwens wel wiefie, veel gezelliger, blijkbaar de verkeerde mensen gekozen om na te praten), maar als ik me eens vergis, dan zal het bijna niemand meer opvallen.
Op mijn vraag of jij je mening wel eens bijstelt ga je ook al voor de tweede maal niet in, maar inmiddels is het antwoord op die vraag mij wel duidelijk dus zou dat inderdaad naar de bekende weg vragen zijn.
Groet, Egel

Angela67

Angela67

28-05-2014 om 14:58

hombre

volgens mij is het handiger als je de dingen die je hierover denkt en de conclusies die je daarmee over jezelf en anderen trekt, alleen in je hoofd houdt en niet opschrijft of in gesprekken vertelt.

het is namelijk zo ontzettend subjectief en er is geen 'waarheid' in deze, hoe graag je dat ook zou wilen.
je zet alleen jezelf weg als een arrogant persoon die wel even weet hoe het hoort en in welk hokje je thuishoort als je iets op een bepaalde manier uitspreekt. niet handig . . .

taal is van iedereen, en ja, je kunt wel degelijk iets over milieus, sociale standing etc horen of lezen in iemands taalgebruik maar om daar nu zo denigrerend over te spreken, is misbruik van taalregels .

gr Angela

Egel

Je mening bijstellen of toegeven dat je iets mis hebt, dat vraagt toch een zekere mate van zelfvertrouwen.

En bij iemand die zich te pas en te onpas wenst te 'onderscheiden' en steeds maar weer heel hard gilt dat 'ie zo veel slimmer is dan de rest, daar knippert toch wel in heel grote neonletters "minderwaardigheidscomplex" boven.

Arme man.

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 15:22

Egeltje

Het irritante is dat ik al die kanttekeningen eerder zelf al geplaatst heb, zij het met een ander voorbeeld. Maar dat is je blijkbaar ontgaan. Ik help je even om de link te leggen.

V.w.b. horloge:
Ik gaf eerder al aan dat iedereen in Nederland (incl mijzelf) asseswares zegt tegen accessoires terwijl de juiste uitspraak akseswares is. Precies analoog (pun intended) aan jouw horloge dus kun je het antwoord daarop wel raden: Ik spreek dat op z'n Nederlands uit.

V.w.b. van mening veranderen:
Nog maar een paar reacties terug gaf ik je aan dat ik vroeger (ook) auwto zei, maar om esthetische redenen ben overgeschakeld op 'oto'. Dat heet van mening veranderen.

Het is niks maar het kost wel werk allemaal. En zoals je ziet word ik al snel van 3 kanten bestookt door tegenstanders dus je kunt je misschien voorstellen dat ik wat economisch probeer te zijn in mijn reacties en niet alles probeer te herhalen (wat niet makkelijk is).

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 15:29

En dan Jippox

"Je mening bijstellen of toegeven dat je iets mis hebt, dat vraagt toch een zekere mate van zelfvertrouwen."

Zeker waar, Jippox, ik heb zojuist aangetoond dat ik dat kan en ik stel voor dat je mijn goede voorbeeld volgt

"En bij iemand die zich te pas en te onpas wenst te 'onderscheiden'"

Daar hoef ik hier anders weinig mijn best voor te doen, en dat ligt niet alleen aan de sekseverdeling.

"gilt dat 'ie zo veel slimmer is dan de rest"

Nee, wat de dames hier vooral graag doen is gillen over hun hoogebegaafde kindjes. Maar als ze dan wat groter worden mogen ze ook vooral niet slimmer zijn dan 'de rest' zeker? Wat het wifi/router verhaal betreft heb ik een doordachte mening. Vergeef me als ik dat slimmer noem dan de buurman napraten.

"daar knippert toch wel in heel grote neonletters "minderwaardigheidscomplex" boven.
Arme man."

Ad hominems zijn echt helemaal jouw ding, is het niet, Jippox?

oef

"... echt helemaal jouw ding"

Als we het dan toch over taal hebben (de Nederlandse, notabene): kan het nog erger dan dit?

Dat zul je mij nou dus echt nooit horen zeggen

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 15:37

Angela

"volgens mij is het handiger als je de dingen die je hierover denkt en de conclusies die je daarmee over jezelf en anderen trekt, alleen in je hoofd houdt en niet opschrijft of in gesprekken vertelt."

Handiger voor wie?
Dit is een internetforum!
Bovendien zie ik hierboven aardig wat mensen die het minstens deels met me eens zijn (OSM, zeg maar). Da's toch weer leuk om te horen.

"het is namelijk zo ontzettend subjectief en er is geen 'waarheid' in deze, hoe graag je dat ook zou wilen."

Zou ik dat willen? Waar zouden we dan over moeten discussieren?

"taal is van iedereen, en ja, je kunt wel degelijk iets over milieus, sociale standing etc horen of lezen in iemands taalgebruik maar om daar nu zo denigrerend over te spreken, is misbruik van taalregels ."

Taalregels? Je bedoelt die regel die zegt dat alle zinnen met een hoofdletter moeten beginnen? Waar de meeste mensen zich aan houden zodat hun schrijfsels prettig te lezen zijn? Dat is niet eens een taalfout, maar een gebrek aan respect voor je lezer.

Leg nou eens uit, waarom negeer je die simpele regel? Luiheid, een persoonlijke mening? Vrijheid van punctuatie? Shift toets kapot? Lijkt me echt interessant om je motivatie te horen.

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 15:39

Jippox

Dat was ironisch bedoeld, Jippox. Vrij naar het boekje: Taal is zeg maar echt mijn ding.

Leen13

Leen13

28-05-2014 om 16:06 Topicstarter

volgens mij

Heeft het ook met leeftijd te maken. Je wenst het gewoon te houden zoals het was. Ik kan er nog niet aan wennen dat veel mensen 'het' spits zeggen. Ergens in de jaren tachtig was de omslag. Daarvoor hoorde ik altijd 'de spits' afbijten. Daarna begon het met 'het' spits af te bijten. Mag, ook volgens de Dikke van Dale, maar voor mij klinkt het gezocht en ik ga het zelf dan ook niet doen. De spits dus.
En ook niet went 'wilt'. Hij wilt dat. Als ik dat hoor mis ik direct de rest van de boodschap die er mee gecommuniceerd wordt.
Maar ik ben bang dat ook dat een blijvertje is. Ik word oud.

Ginny Twijfelvuur

Ginny Twijfelvuur

28-05-2014 om 16:25

Ja dat Anne J en een beetje star misschien

Heel die buro/kado rage heb ik ook wijselijk aan mij voorbij laten gaan. Ik hou er nooit zo van als taalregels veranderen. Als we daar aan gaan beginnen is het gedaan met de beschaving. Maar dat was geloof ik ook precies Hombre z'n punt

Hombre

Hombre

28-05-2014 om 17:03

Ginny

Precies zo, Ginny, de barbaren rammelen aan de poort

ironisch

ja ja, túúrlijk. Wel een beetje zwak excuus voor zulk spuuglelijk taalgebruik.
Ik zou me kapot schamen.

Katniss

Katniss

28-05-2014 om 18:27

Jasam (o.t.)

Genua ligt in Italië.

Reageer op dit bericht

Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.