Nieuw: Ontdek nu alle events en workshops bij jou in de buurt op het Ouders Eventplatform
Off-topic discussies Off-topic discussies

Off-topic discussies

dialect


Silone

Silone

28-03-2016 om 15:32 Topicstarter

test klopt niet

Maar tja,ik spreek dus ook niet echt dialect, dus dan val ik door de mand. Uitkomst was Overijssels/Gelders, met vleugje Drents, Stellingwerfs en Utrechts.

Klaartje

Klaartje

28-03-2016 om 20:14

Zebra

Dan woon je vast "aan de overkant" lees niet in Zeeuws Vlaanderen. Dat dialect kon ik er zo uithalen als ik wilde, mijn moeder sprak dat. Maar ons dialect, met een flinke Vlaamse invloed haalt ie er niet uit hoor.

zebra

zebra

29-03-2016 om 16:52

Klaartje

we wonen relatief dicht bij de grens met België. Heb mijn partner destijds dan ook in België ontmoet.

Sinbads vrouw

Sinbads vrouw

29-03-2016 om 17:39

Ja hoor.

Die kinderen zijn hier ook nog wel op het dorp en erom heen. (Friesland)

Mijn kinderen verstaan wel Fries, maar spreken het niet.

Hier in huis is de voertaal Nederlands en Achterhoeks, maar net wie er aan het woord is.
Mijn schoonvader praat Achterhoeks, tegen hem praten we plat, mijn partner en ik praten Nederlands tegen elkaar, en ik denk in het Drents

En in de tijd dat ik in Leeuwarden werkte sprak ik Nederlands met een Drents accent doorspekt met Liwwadders

Klaartje

Klaartje

29-03-2016 om 21:11

Zebra

Ik ook, maar ik kon mijn dialect er niet uithalen.

Yaron

Yaron

01-04-2016 om 20:08

Sinbads vrouw

Fries is geen dialect maar een taal onze kinderen spreken Fries en op school en bij niet Friezen standaard Nederlands, waarschijnlijk wel met een klein accent, maar niet zo erg als bijvoorbeeld Drents of Limburgs.

Kaaskopje

Kaaskopje

06-04-2016 om 07:06

Fries

Wat ik wel een beetje te ver vind gaan is dat Friezen in het Fries te woord worden gestaan op niet Friese klantenservices. Ik las laatst dat daar actief aan gewerkt wordt bij sommige bedrijven. De voertaal in het hele land is Nederlands en dat spreekt iedere Fries toch? Of heb ik nu een broodje aap verhaal?

Accentspreker

Accentspreker

06-04-2016 om 07:57

Yaron

Een Fries die met een accent spreekt is voor een Limburger met accent net zo onverstaanbaar als omgekeerd.

Yaron

Yaron

06-04-2016 om 15:19

Accent

Een Fries heeft soms een licht accent, maar zoals het vaak op de radio of tv is te horen is vaak erg overdreven en vooral bedoelt om de spot met het Fries te drijven. Een Limburger die met een accent spreekt is wel te verstaan volgens mij, maar een Limburger die in dialect spreekt daar kan een niet-Limburger niets mee.

Kaaskopje of het een broodje aap verhaal is weet ik niet, maar volgens mij moeten alle overheidsdiensten, zoals de rechtbanken, ook in het Fries kunnen reageren. Voor mij hoeft dit niet hoor, maar het is wel zo dat je je in je moedertaal het beste uit kunt spreken en bij een rechtszittng kan dit wel een voordeel, voor beide partijen, zijn denk ik.

Silone

Silone

06-04-2016 om 18:11 Topicstarter

kaaskopje: wanneer las je dat?

Zo rond 1 april?

yaron

"Kaaskopje of het een broodje aap verhaal is weet ik niet, maar volgens mij moeten alle overheidsdiensten, zoals de rechtbanken, ook in het Fries kunnen reageren"

Bij mijn weten geldt dat alleen voor overheidsdiensten in Friesland, en voor de rechters in Friesland. Er was laatst het nodige te doen over een strafzaak tegen een Fries die niet in Leeuwarden, maar in (ik meen) Arnhem zou worden behandeld, waartegen de advocaat bezwaar maakte omdat zijn cliënt dan niet de mogelijkheid zou krijgen Fries te spreken. Ik weet niet meer welke oplossing er bedacht is.

Bij de rechtbank Amsterdam kan je vziw geen stukken in het Fries indienen, terwijl er ook in Amsterdam vast wel Friessprekenden wonen. \

groeten,

Temet

Kaaskopje

Kaaskopje

09-04-2016 om 16:17

Ja... iets minder algemeen en nee geen 1 april

Ik heb het iets te algemeen gebracht zie ik. Het geldt voor het UWV, zie ik nu. Friezen die zich niet aan willen passen en Nederlands willen spreken, kunnen in hun eigen taal te woord worden gestaan.

Kaaskopje

Kaaskopje

09-04-2016 om 16:28

Toch...

Ik zit door te denken en toch vind ik het apart dat voor Friezen een uitzondering wordt gemaakt. Ik weet uiteraard ook dat Fries een echte taal is en dus in dat opzicht afwijkt van een dialect, maar voor zover ik weet mag je verwachten dat Friezen de Nederlandse taal beheersen en is het van hun kant ook wel zo netjes om rekening te houden met niet Friestaligen. Dat kúnnen ze.

Het lijkt een beetje op Brussel. Daar verstaan ze ook opperbest Nederlands in de meeste gevallen, maar is het een principe-dingetje voor Franstalige Brusselaren om geen Nederlands te spreken.

Voor mensen die dialect spreken geldt ook dat het vast fijner is als ze in hun dialect hun gevoelens en emoties uit zouden mogen drukken, maar daar wordt geen uitzondering voor gemaakt. Mijn stelling is dus, dat Friezen gewoon Nederlands moeten spreken met mensen van een klantenservice, welke dan ook.

Hortensia

Hortensia

09-04-2016 om 16:33

rechtbank

Ik herinner me opeens een situatie in een rechtbank (niet in Friesland) waar problemen ontstonden omdat een Friese verdachte de zaak niet in het Nederlands wilde afhandelen.

Ook nu was google weer mijn vriend: http://www.tubantia.nl/regio/almelo-en-omgeving/almelo/friese-verdachte-wil-niet-naar-rechtbank-in-almelo-1.5153430

Jaina

Jaina

09-04-2016 om 16:56

Fries

Fries is gewoon de erkende tweede taal in Nederland. Dus is het logisch dat je binnen Friesland gewoon die taal mag gebruiken, ook in communicatie met de overheid. Het is tenslotte officieel de tweede taal. Dat heeft niks te maken met geen Nederlands willen spreken maar wel met dat je soms je beter kan uitdrukken in je moedertaal. En misschien is het ook wel deels een principe iets. Daar kan ik me ook wel wat bij voorstellen. Je mag verwachten dat je binnen je eigen streek kan communiceren met de overheid in je eigen taal.

Overigens is mijn ervaring in Brussel juist dat heel veel mensen gewoon echt geen Vlaams spreken of alleen heel slecht. Het onderwijs van het Vlaams op Waalse scholen is ondermaats. Over het algemeen spreken Vlamingen beter Frans dan andersom maar dat gaat ook achteruit. Meer Nederlands op Franstalige scholen in België zou een goed begin zijn. Ik ken ook overigens wel wat Vlamingen voor wie het een principe kwestie is. Juist omdat Brussel tweetalig zou moeten zijn willen ze geen Frans spreken maar alleen Vlaams terwijl ze wel Frans spreken. En dat begrijp ik ook wel. Want er zit ook principieel punt achter. Ik ben geen Belg dus voor mij voelt dat niet zo maar ik kan me er wel iets bij voorstellen.

Triva

Triva

09-04-2016 om 17:42

kaaskopje

'Voor mensen die dialect spreken geldt ook dat het vast fijner is als ze in hun dialect hun gevoelens en emoties uit zouden mogen drukken, maar daar wordt geen uitzondering voor gemaakt.'

Waar staat dat men niet in dialect mag praten? Je loopt alleen het risico dat de ander je niet goed begrijpt.

Ik vind echt dat jij fout zit met je mening over het Fries, het gaat wel over het uwv hier, toch wel fijn als je dat in je moederstaal mag doen. Wat is er mis mee om iemand te vragen die Fries spreekt? Netjes dat het uwv dit zo doet en dus mensen in dienst hebben die vloeiend Fries praten. Niets mis mee lijkt me.

Dialecten

Ik vind het opvallend hoe je in zo'n geografisch klein landje zoveel dialecten hebt. Mijn collega die van 20 km. verderop komt valt in het Rotterdamse echt op met zijn Haagse Harry-accent. Ik heb bij klantenservices ook wel eens iemand aan de telefoon met zo'n sterk Limburgs accent dat ik echt veel moeite moet doen om diegene te verstaan.

Momenteel wordt mijn huis verbouwd, dat lijkt soms op een Babylonische spraakverwarrming. De Rotterdamse timmerman was aan het foeteren omdat hij geen wijs kon worden uit het telefonische 'gemompel' van de Overijselse voorman. En ik grapte tegen de Drentse schilder dat als mijn ouders nooit uit mijn geboorteplaats Assen waren verhuisd we elkaar een stuk beter zouden kunnen verstaan.

En dat allemaal in een landje van pak 'm beet 200 bij 300 kilometer!

skik

Kaaskopje

Kaaskopje

10-04-2016 om 13:58

Triva

Als een medewerker van het uwv Fries kán spreken is dat prettig uiteraard, maar ik vind dat je er niet vanuit kunt gaan als Fries. Elke Jan met de pet op weet toch wel dat klantenservices vaak landelijk zijn en dat de kans heel groot is dat de medewerkers niet persé geboren en getogen streekgenoten zijn. Laat ik het zo samenvatten: ik snap dat het prettig is, maar neem het niet voor vanzelfsprekend.

En ja uiteraard mag je in je dialect tegen een ander praten met de kans dat ze je niet begrijpen, maar is dat dan niet een beetje onnadenkend? Ik ben bereid om ver te gaan met dialectsprekenden, ook omdat ik best veel begrijp van wat er gezegd wordt, maar ik erger me best als mensen maar aannemen dat jij je best moet doen, omdat zij nu eenmaal dat andere taaltje spreken. Moet je zien wat er gebeurt als je het omkeert. Stel ik was het West-Fries machtig...

Op mijn nieuwe werk is het overigens toegestaan om over te schakelen op de taal van de klant. Dus Turks, Marokkaans, Frans... Dus als je eigen moedertaal Spaans is en je hebt een Spaanse klant aan de lijn, is het prima om in die taal door te gaan. De mensen die de gesprekken eventueel moeten naluisteren, moeten dan dus maar aannemen dat je de juiste dingen zegt. Verrassend vind ik dat. En ik heb er ook niets op tegen, voor als je dat zou denken.

Triva

Triva

10-04-2016 om 15:35

maar

niemand verplicht jou toch om Fries te spreken als je bij het uwv zou werken? Daarom kan ik jouw mening niet volgen. Als iemand het uwv belt kan die persoon toch vragen om iemand die Fries spreekt? Die zijn er dus blijkbaar en wellicht zijn ze net vrij die dag en maak je een afspraak. Wat is daar nu toch mis mee?

Kaaskopje

Kaaskopje

10-04-2016 om 16:33

Triva

Er is niets mis mee, maar ik vind de verwachting dat er om een Friessprekende medewerker gevraagd kan worden een beetje apart. Friezen spreken Nederlands toch? Waarom dan moeilijk doen?

Sinbads vrouw

Sinbads vrouw

10-04-2016 om 17:21

Kaaskopje: Als er niets mis mee is

Dan is het toch ook niet moeilijk doen?

Weet je, als je als friessprekende naar het UWV in friesland belt, dan kun je dat rustig in het Fries doen. idem dito voor andere bedrijven waar je alleen aan het telefoonnummer al kunt zien dat ze in friesland zitten.

Het Fries is tenslotte een officieel erkende taal.

Eerder schreef je: En ja uiteraard mag je in je dialect tegen een ander praten met de kans dat ze je niet begrijpen, maar is dat dan niet een beetje onnadenkend? Ik ben bereid om ver te gaan met dialectsprekenden, ook omdat ik best veel begrijp van wat er gezegd wordt, maar ik erger me best als mensen maar aannemen dat jij je best moet doen, omdat zij nu eenmaal dat andere taaltje spreken. Moet je zien wat er gebeurt als je het omkeert. Stel ik was het West-Fries machtig...

Mijn reactie: Weet je, ik word hier een tikkie kriebelig van. En nee, ik ben geen Fries, ik spreek het Fries dan ook niet, wel versta ik het(goed).

Waarom is het onnadenkend om in je eigen taal (los van wat die taal dan ook is, Fries, Nedersaksisch 1,8 miljoen sprekers in Nederland, zie https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch of Brabants of Limburgs ) iemand aan te spreken? Verwacht je dan van mij dat ik eerst informeer welke taal of dialect je spreekt voordat ik datgene zeg wat ik wil zeggen?

En jij bent bereid om ver te gaan met dialectsprekenden? Nou, ben ik daar even blij mee. Toch fijn dat je die bereidheid hebt tav de mensen die "dat andere taaltje" spreken...

Voor mij voelt het afkeuren op taal of dialect heel persoonlijk. Als je dat afdoet als "dat taaltje" dan maak je dat klein, minder waard als iemand die wel "netjes Nederlands" spreekt. Je zet naar mijn gevoel niet alleen mij weg, maar ook mijn achtergrond en persoonlijke geschiedenis als "minder waard". Ik denk in mijn taal, ik voel in mijn taal, ik kan mij het beste uiten in mijn taal. Alles wat mij "mij" maakt is onlosmakelijk verbonden met die taal.
Ik heb dan ook geen zin om dat bij voorbaat al te ontkennen, want stel je eens voor dat iemand mij niet goed genoeg kan verstaan. Dan vragen ze maar even na.

Triva

Triva

10-04-2016 om 19:05

Je vindt de verwachting dat er om een Fries sprekende telefonist gevráágd kan worden al raar? Hoezo dan? Het is een TAAL! Een officiële TAAL. Logisch toch dat je om iemand kunt vragen die die taal spreekt? Waarom zou je dan in een taal moeten spreken die je moederstaal niet is. Als we dat volgen moet jij ook niet gek opkijken dat ze je binnenkort geen baan meer geven omdat je niet voldoende Engels spreekt.

Kaaskopje

Kaaskopje

10-04-2016 om 22:47

Sinbads vrouw en Triva

Je moet echt niet meer zien in mijn aanduiding 'dat taaltje' dan het is. Mijn hele familie praat in een 'dat taaltje' als ze onderons zijn. Mijn vader schakelde meteen op 'dat taaltje' over als hij met zijn broer of zus belde. Maar mijn tante deed wel erg haar best om 'gewoon' Nederlands te praten toen ze in ons dorp op vakantie waren.

Maar wat het Fries betreft: ik heb er eens over nagedacht en misschien ben ik wel wat erg stellig over dat Friezen Nederlands moeten spreken bij een klantenservice. Man en ik hadden het er eens over, omdat ik zelf ook al aangaf dat ik het nu misschien niet helemaal bij het rechte eind had.

Binnen Friesland mag je aannemen dat je in het Fries kunt spreken. Maar als je naar een klantenservice belt die landelijk is, dus ook de politie, moet men daar ook de Friese taal machtig zijn? Of naar de klantenservice van je kabelabonnement? Dat laatste heb ik wel eens bij de hand gehad. En ook al zou ik iemand graag ter wille zijn, Fries versta ik toch echt niet voldoende om er een goed verhaal van te kunnen maken. En dan verbolgen zijn omdat je vraagt in het Nederlands te praten. Dáár kan ik niet zo goed tegen.

40er

40er

11-04-2016 om 07:24

vervang

Het Fries in het stukje van kaaskopje in een andere taal (Duits, Frans, Turks, Fins what ever)

Met dat Duits zou ik me redelijk redden (twents en Duits heeft heel wat overeenkomsten), maar die andere 3....... en ik zou werken op een klantenservice......

Wat is dan het verschil tussen Fries en 1 van de andere talen?

Triva

Triva

11-04-2016 om 08:37

ik raak een beetje de draad kwijt

Het ging over het UWV en dat daar de mogelijkheid bestaat dat je een Fries sprekende telefonist krijgt. Hoe kún je daar in hemelsnaam tegen zijn? Waarom zou je daar niet om mogen vragen?

Nergens staat dat Kaaskopje ook verplicht wordt om Fries te spreken of om het Fries te kunnen aanhoren dus ik snap het probleem niet.

Ik verwacht wel dat het niet al te lang duurt voor je ook voldoende Engels moet kunnen spreken om daar te werken zodat je ook voor mensen beschikbaar bent die het Nederlands niet al te machtig zijn.

Tja

Tja

11-04-2016 om 08:55

Tja

"Ik verwacht wel dat het niet al te lang duurt voor je ook voldoende Engels moet kunnen spreken om daar te werken zodat je ook voor mensen beschikbaar bent die het Nederlands niet al te machtig zijn."

Dan zou het in elk geval handig zijn als de wederpartij dat ook zou spreken.
Mijn vorige baan moest ik het Engels machtig zijn. Aan de Polen werd dat niet gevraagd, maar zij waren wel mijn directe collega's die ik uit moest leggen wat ze moesten doen.
In mijn huidige baan is het ook gewenst, maar de mensen om wie het gaat spreken helemaal geen andere taal dan die van henzelf. Tamelijk onnozel om het dan als een vriendelijk verpakte voorwaarde te hebben. Mensen uit het buitenland die een aardig woordje Engels spreken, pikken het Nederlands vaak ook snel op. De mensen voor wie het handig zou zijn als ze Nederlands zouden leren, spreken vaak ook geen Engels, voor hen is het helemaal geen vervangende taal.

Mijn vader heeft in de handel gewerkt en daar was de voertaal 50 jaar geleden al Engels.

Reageer op dit bericht

Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.