![Kweenie](https://static.ouders.nl/uploads/identicons/70e01a66d82fddef02077f1b4629b7a1-50x50.jpg)
Kweenie
21-03-2018 om 21:07
Spoedvraag Frans
Hoe schrijf je in het Frans:
...., omdat ze professioneel zijn?
...., parce qu'ils sont ...?
En als je ervan maakt:
...., omdat ze professionals zijn?
Wie helpt?
![wimb](https://static.ouders.nl/uploads/identicons/94719ede53f8d2e5e206c69544c473d4-50x50.jpg)
wimb
21-03-2018 om 21:28
zoiets ?
1 parce qu'ils sont professionnel
2 parce qu'ils sont des professionnels
van een eeuwige student Frans
wimb
![Phryne Fisher](https://static.ouders.nl/uploads/identicons/e0a16fa980bfb49ece38659d819083d6-50x50.jpg)
Phryne Fisher
21-03-2018 om 21:30
Bijvoeglijk naamwoord
Als het een bijvoeglijk naamwoord is moet er toch bij meervoud ook een s achter? En professionelles als het vrouwen zijn?
![Kweenie](https://static.ouders.nl/uploads/identicons/70e01a66d82fddef02077f1b4629b7a1-50x50.jpg)
Kweenie
21-03-2018 om 21:47
dank
Phryne, dat vroeg ik mij ook af!
De tweede zin lijkt me sowieso goed (ik weet wel wat Frans).
En als de zin is:
....., omdat het professionele acteurs zijn.
Wordt het dan:
....., parce qu'ils sont des acteurs professionnels?
![rode krullenbol](https://static.ouders.nl/uploads/identicons/7a750cf9a0128d305384dc5565da6524-50x50.jpg)
rode krullenbol
21-03-2018 om 23:02
Hopelijk niet te laat
"parce qu'ils sont des acteurs professionnels?" - met dubbele 'n' - is volgens mij helemaal correct.
![Sinilind](https://static.ouders.nl/uploads/users/2021/1/7e2d4b5fea4dba07_80f9f3-50x50.jpg)
Sinilind
22-03-2018 om 09:40
Mosterd na de maaltijd
Van de franse dame...
Parce que ce sont des professionnels
Reageer op dit bericht
Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.