Het forum van Ouders.nl is een online community waar iedereen respectvol met elkaar omgaat. Het forum is er voor ouders met vragen over opvoeding, ouderschap, ontwikkeling, gezondheid, school en alle andere dingen die je als ouder tegenkomt in het leven.
26-10-2021 om 19:20
Hi,
Misschien wat anders dan de bedoeling is, maar weet zeker dat sommige ouders ervaring hiermee hebben đ
 Op dit moment ben ik voor school (SPM) een vakliteratuur onderzoek aan het maken. Met het volgende onderwerp: Wat betekent het voor de ontwikkeling als het kind meertalig wordt opgevoed? Kunnen jullie, jullie eigen ervaring delen met een tweetalige opvoeding?Â
Ik heb hier nog twee voorbeelden om antwoord op te kunnen geven..
-Zien jullie verschil zijn/haar sociale-emotionele ontwikkeling?
 Dan bijv. met kinderen die eentalig zijn opgevoed? Bijv. Heeft het langer geduurd voor dat het kind is gaan praten?
- Wat kan er verwacht worden van de ouders, als het kind meertalig wordt opgevoed? Bijv. Met een methode (OPOL)
Groetjes,Â
Diede đ
30-10-2021 om 15:53
Dank allen de informatie! heeft mij erg geholpen en erg leuk om te lezen. đ
10-11-2021 om 16:18
Nog een nabrander: hier is het mislukt. We zijn vol goede moed begonnen met tweetaligheid waarbij ik mijn moedertaal, Nederlands, sprak, en partner zijn moedertaal, Indonesisch. Zoon pikte beide talen goed op en gebruikte woordjes uit beide talen door elkaar. Maar het liep fout toen hij in zinnen begon te spreken (en dat was al snel, hij was een heel vlotte prater). Hij werd meer blootgesteld aan Nederlands dan aan Indonesisch (op het kdv was Nederlands immers ook de voertaal en daar was hij 4 dagen per week), dus hij begon meer en meer Nederlands te praten. En omdat zijn vader al sinds zijn tiende in Nederland woont en het Nederlands perfect beheerst sprak die vaak automatisch in het Nederlands terug, en al vrij snel was al het aangeleerde Indonesisch ook weer verdwenen.Â
Minority language at home was hier geen optie, daar is mijn Indonesisch volstrekt onvoldoende voor.Â
Bij dochter zijn we niet eens meer aan een tweetalige opvoeding begonnen, dus beide kinderen kennen een handvol Indonesische woorden maar meer ook niet. Kassian, tapi apa boleh buat? (ofwel: jammer, maar wat doe je eraan?)
Groeten,
Temet
Op dit topic is al langer dan 4 weken niet gereageerd, daarom is het reageerveld verborgen. Je kan ook een nieuw topic starten.