Buitenland Buitenland

Buitenland

+ Brunette +

+ Brunette +

16-07-2012 om 12:06

Play dates (off topic)

Engelstaligen bedoelen hiermee natuurlijk gewone speelafspraakjes maar ik vind het heel hip en pikant klinken. Hebben jullie dat nou ook? Zelfs het onschuldige Nederlandse "speelafspraakje" krijgt er een andere klank door.

Naar laatste reactie
Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.
dc

dc

19-07-2012 om 11:43

Grappig

ik woon in engeland en gebruik het deze term echt nooit. Hoor het anderen ook niet gebruiken. We zeggen meer iets van "you feel like dropping by after school?" "shall we meet up after school?" zoiets.

Vraag me af of anderen in engeland het wel horen. Of is het misschien iets amerikaans?

+ Brunette +

+ Brunette +

19-07-2012 om 17:33

Het was een ierse

Misschien dat dit verklaart dat je het nooit hoort?

Play mates?

Misschien dat het daarom zo schunnig klinkt?
Ik heb ook wel hier in de expat sferen over playdates gehoord, van britten en italianen.

Hier ook

Schoolpopulatie is vooral Amerikaans en Australisch.

Tanneke

Tanneke

20-07-2012 om 13:06

Gewoon hier

Bij ons hoor je niet anders (Californie).
Heel gewoon. en heb ik eigenlijk nooit een "pikant" ander beeld bij gehad. Nooit bij stilgestaan.

Can we have a playdate? Hoor je bijna elke dag hier.

Reageer op dit bericht

Dit forum topic is gesloten, er kan niet meer gereageerd worden.